Jesaja 52:3

SVWant zo zegt de HEERE; Gijlieden zijt om niet verkocht, gij zult ook zonder geld gelost worden.
WLCכִּֽי־כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה חִנָּ֖ם נִמְכַּרְתֶּ֑ם וְלֹ֥א בְכֶ֖סֶף תִּגָּאֵֽלוּ׃
Trans.

kî-ḵōh ’āmar JHWH ḥinnām niməkarətem wəlō’ ḇəḵesef tigā’ēlû:


ACג כי כה אמר יהוה חנם נמכרתם ולא בכסף תגאלו  {ס}
ASVFor thus saith Jehovah, Ye were sold for nought; and ye shall be redeemed without money.
BEFor the Lord says, You were given for nothing, and you will be made free without price.
DarbyFor thus saith Jehovah: Ye have sold yourselves for nought, and ye shall be redeemed without money.
ELB05Denn so spricht Jehova: Umsonst seid ihr verkauft worden, und nicht um Geld sollt ihr gelöst werden.
LSGCar ainsi parle l'Eternel: C'est gratuitement que vous avez été vendus, Et ce n'est pas à prix d'argent que vous serez rachetés.
SchDenn also spricht der HERR: Umsonst seid ihr verkauft worden, so sollt ihr auch ohne Geld erlöst werden.
WebFor thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for naught; and ye shall be redeemed without money.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken